Towards Better Understanding of Present Perfect Characteristics and Usage – Professional Insight and Suggestion

Marijana Prodanović, Saša Čorboloković

Abstract


Taking into consideration delicate nature of translation, and the fact that the process could easily trigger (both positive and negative) language transfer, this paper aims to shed some light on the status of the Present Perfect Tense in the process of translating from Serbian into English. Relying on the corpora of data comprising 113 sets of sentences, translated by students majoring in English, we tried to identify how frequent the usage of Present Perfect is. Apart from that – we aimed to determine which verb forms (tenses used in context) in Serbian eventually become Present Perfect in English and whether decisions of such a kind are consistent. The qualitative analysis proved the evasive nature of English Present Perfect; namely, it was shown that, despite some lexical hints used in Serbian sentences, the usage of Present Perfect was inconsistent. In conclusion, the paper suggests the implementation of collaborative teaching practices, with the goal of activating critical thinking, and contrastive analysis and thus improving students’ understanding, as well as their active usage of acquired grammatical notions.

Keywords


translation; Present Perfect; English; Serbian; collaborative teaching

Full Text:

PDF

References


Belić, Aleksandar (1958), O jezičkoj prirodi i jezičkom razvitku I, Nolit, Beograd

CLIL in languages other than English – Successful transitions across educational stages; dostupno na: https://www.ecml.at/ECML-Programme/ Programme2020-2023/CLILinlanguagesotherthanEnglish/tabid/4298/ language/en-GB/Default.aspx

Comrie, Bernard (1976), Aspect: an Introduction to the Study of Verbal Aspect and Related Problems, Cambridge University Press, Cambridge

Glođović, Anica (2010),˝Engleski prezent perfekt sa značenjem rezultata i njegovi srpski ekvivalenti˝, Nasleđe, 15(2), 9-20.

Glođović, Anica (2017), ˝Jedan osvrt na glagolsko vreme i vid u engleskom i srpskom jeziku˝, U: Biljana Mišić Ilić, Vesna Lopičić (ur.). Jezik, književnost, vreme: Jezička istraživanja, Univerzitet u Nišu, Filozofski fakultet, 103-116.

Leech, Geoffrey (2004), Meaning and the English Verb, Longman, London

Marsh, David et al. (2011), European Framework for CLIL Тeacher Еducation, European Commission, Brussels

Mirkov, Snežana (2005), ˝Uloga metakognitivnih procesa u razvijanju stra- tegija učenja˝, Zbornik Instituta za pedagoška istraživanja, 37(1), 28‒44.

Novakov, Predrag (1988), ˝Glagolski vid i engleski jezik u anglističkoj lite- raturi˝, Zbornik radova Instituta za strane jezike i književnosti, Sveska 9, 170-180.

Novakov, Predrag (1990), ˝Glagolski vid u engleskom i srpskohrvatskom – nekoliko zapažanja o prevođenju˝, Multikulturalnost i zajednički kulturni prostor, IV zbornik radova Društva za književnost i kulturu Jugoslavija- Kanada, Beograd, 59-62.

Novakov, Predrag (1996), ˝Inherentna i kontekstualna značenja engleskog prezent perfekta˝, Godišnjak filozofskog fakulteta u Novom Sadu, 24, 77-82.

Novakov, Predrag (1998), ˝Mogući vidski parametri u engleskom i srpskom jeziku˝, VI Simpozijum – Kontrastivna jezička istraživanja, 119-124.

Novakov, Predrag (2008), Anglističke teme, Futura publikacije, Novi Sad

Official Journal of the European Union 2019: COUNCIL RECOMMENDA- TION of 22 May 2019 on a comprehensive approach to the teaching and learning of languages (2019/C 189/03)

Pilipović, Vesna (2013), ˝The Serbian Present and Its English Equivalents in a Narrative Text˝, Facta Universitatis – Linguistics & Literature, 11/1, 13-21.

Piper, Predrag, Ivana Antonić, Vladislava Ružić, Sreto Tanasić, Ljudmila Popović, Branko Tošović (2005), Sinstaksa savremenoga srpskog jezika: prosta rečenica, Matica srpska, Novi Sad

Prodanović, Marijana, Valentina Gavranović (2020), ˝Razvijanje jezičkih veština učenika kroz projektno usmerenu nastavu stranog jezika struke – studija slučaja˝, Inovacije u nastavi, XXXIII/4, 136-145.

Ristanović, Dušan (2018), ˝Učenička percepcija saradnje u projektnom modelu nastave prirode i društva˝, Inovacije u nastavi, 31 (4), 60‒73.

Rutheford, Stephen (ed.) (2014), Collaborative learning: Theory, strategies and educational benefits, Nova Science Publishers, New York

Šućur, Srđan (2017), ˝Interferencija srpskog jezika u upotrebi sadašnjeg perfekta˝, Nauka i stvarnost, 1(11), 337-348.

Veselinov, Danica, Snežana Prtljaga (2018), ˝Projekt metoda kao činilac podsticanja kreativnosti kod darovite dece predškolskog i mlađeg školskog uzrasta˝, u: Grozdanka Gojkov, Aleksandar Stojanović (ur.), Darovitost i kreativnost – razvojna perspektiva kreativne performanse, Visoka škola strukovnih studija za vaspitače ,,Mihailo Palov“, Vršac, 290‒300.

Vilotijević, Мladen, Nada Vilotijević (2016), Modeli razvijajuće nastave I, Učiteljski fakultet, Beograd

Werner, Valentin (2014), The Present Perfect in World Englishes – Charting Unity and Diversity, University of Bamberg Press, Bamberg

Živković, Sreten (1959), ˝Podjela glagola po vidu (aspektu)˝, Jezik: Časopis za kulturu hrvatskoga književnog jezika,8/1, 23-28




DOI: https://doi.org/10.51558/2490-3647.2022.7.3.353

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


ISSN: 2490-3604 (print) ● ISSN: 2490-3647 (online)

Društvene i humanističke studije - DHS is under the Creative Commons licence.