Who Hides Behind the Subject: Gender – Language Relation in the Novels of the Turkish Writers Erendiz Atasü and Füruza

Melinda Botalić, Mirza Bašić

Abstract


The language mirrors the culture that constructs it and gender perspective in linguistic researches of Turkish language is a very interesting subject and represents a special challenge, primarily because Turkish language does not recognise gender category, which confirms the fact that gender is a social category firmly grounded in sex. The primary goal of the work is to shortly present the representation of woman in Turkish language on the examples from the short stories written by Erendiz Atasü i Füruzan. Given that the turkish society is conceived on the male model of power, in which the political regimes enabled and are still enabling predominance of one (male) gender over another (female) gender, the work tries to expose this dominance that could give a significant contribution to the destruction of stereotypes in gender roles. Cultural patterns about the (in)equality between genders, that we acquire through socialisation in the process of learning a language, define woman through stereotypical gender roles and patterns of behavior. By analysing the examples from the short stories of the mentioned Turkish authors, the work tries to point out the fact that there is a discrimination against woman in the society, culture, language... Also, the work represents a kind of an attempt of awakening that should result in the use of gender-sensitive language.

Keywords


gender; sex; language; discrimination; contemporary Turkish literature;

Full Text:

PDF

References


Andaç, Feridun (2000), „Füruzan'ın Öykü Dünyasına Bakış“, Edebiyatımızın Yol Haritası, 195–207, Can Yayınları, Istanbul.

Ajkut, Ksenija (2010), „Specifičnost turske antroponimije kao izraz uzajamnog delovanja jezika i kulture“, u: Naučni sastanak slavista Vukove dane, 39 (1), 305–318, MSC, Beograd.

Aykut, Ksenija (2011), Kontrastriranje turskog i srpskog jezika, Kolor Pres, Lapovo.

Aykut, Ksenija (2016a), „Türkçede Akrabalık Adlarının Özellikleri“, Hikmet, sayı 28, 8–21, Gostivar.

Ajkut, Ksenija (2016b), „Uticaj specifičnosti turske antroponimije na prevod u romanu 100“, u: Zbornik radova sa konferencije „Kulture u prevodu“, 85–98, Filološki fakultet, Beograd.

Aykut, Ksenija (2017), Turski folklor, Kolor Pres, Lapovo.

Babić-Avdispahić, Jasminka (2004), „Feminizam, etika i politika“, Izazovi feminizma, 191–247, Forum Bosnae, sv. 26, Sarajevo.

Bakšić, Sabina (2012), Strategije učtivosti u turskom jeziku, Filozofski fakultet Univerziteta u Sarajevu, Sarajevo.

Braidotti, Rosi (1994), Nomadic Subjects. Embodiment and Sexual Difference in Contemporrary Feminist Theory, Columbia University Press, New York.

Braun, Friederike (1997), „Covert Gender in Turkish“, u: VIIIth International Conference on Turkish Linguistics, 267–274, Ankara Üniversitesi, Ankara.

Butler, Judith (2000), Nevolje s rodom: feminizam i subverzija identiteta (prevela Mirjana Paić-Jurinić), Ženska infoteka, Zagreb.

Butler, Judith (2005), Raščinjavanje roda (prevela Jasmina Husanović), Šahinpašić, Sarajevo.

Ecevit, Bülent (1991), „Çağdaşlaşma ve Demokratileşme Sürecinde Kadın“, Kadınlar ve Siyasal Yaşam, 153–173, Eşit Hak – Eşit Katılım, Cem, Istanbul.

Katnić-Bakaršić, Marina (2004), „Jezik i (de)konstrukcija roda“, Izazovi feminizma, 69–116, Forum Bosnae, sv. 26, Sarajevo.

Savić, Svenka, Marijana Čanak, Veronika Mitro, Gordana Štasni (2009), Rod i jezik, Futura publikacije i Ženske studije i istraživanja, Novi Sad.


Refbacks

  • There are currently no refbacks.


ISSN: 2490-3604 (print) ● ISSN: 2490-3647 (online)

Društvene i humanističke studije - DHS is under the Creative Commons licence.